sobota, 26 grudnia 2015

Lekkie załamanie

Jednak zaczęłam czytać "Sense and Sensibility and Sea Monsters" i... Nie rozumiem większości słów, choć sens zdań jest dla mnie jasny. Załamałam się przy zdaniu: "As she rolled helplessly in the mud and sand, the crab mauled her most thoroughly, surfocating her mouth and nasal passages with its mucocutaneous undercarriage.", gdzie słowa pogrubione to te, których nie zrozumiałam. Tak, to ja wybieram się na filologię angielską.

Niestety dzisiaj tylko tyle, ale jutro dodam dłuższą notkę, obiecuję.

1 komentarz:

  1. Nie załamuj się. Ważne, że sens zdania pozostaje jasny. A, że słów niektórych nie rozumiesz... w takiej dziwacznej hybrydzie, to całkiem możliwe ;) Jedna rozważna i jedna romantyczna plus potwory morskie, ha, toż to groteska w czystej postaci :)) W każdym razie tak to brzmi. A może spróbuj najpierw "Pride and Prejudice"? W końcu co pan Darcy, to pan Darcy. Pozdrawiam serdecznie życząc wytrwałości i niech moc... a raczej niech słowniki będą z Tobą.

    OdpowiedzUsuń